Having an Earful

Felt a little like a famous artist after yesterday’s experience. Except, of course, that in my case it was because of a successful operation, performed by an excellent team at S Chiara hospital Pisa, on a malignant growth in the ear. Now at home and thankful it’s all over….


Mi sono sentito un po’ come un artista famoso dopo l’esperienza di ieri. Tranne, ovviamente, che nel mio caso è stato a causa di un’operazione riuscita, eseguita da un team eccellente all’ospedale di Santa Chiara Pisa, su una crescita maligna nell’orecchio. Ora sono a casa e sono grato che sia tutto finito…

A Post on Posters

The exhibition at Lucca’s Cavallerizza (riding school) of posters contemporary with Puccini’s life are fascinating and often stunning. We really enjoyed our recent visit there.


La mostra alla Cavallerizza di Lucca di manifesti contemporanei alla vita di Puccini è affascinante e spesso sbalorditiva. Abbiamo apprezzato molto la nostra recente visita lì.

Lucky Lucca…

A visit to the dentist in Lucca yesterday also (and rather more pleasantly) included seeing the moving exhibition on Puccini’s last days at his birth house and a lovely walk on the city’s walls.


Una visita ieri dal dentista a Lucca (molto più piacevole) ha anche incluso la visita alla toccante mostra sugli ultimi giorni di Puccini nella sua casa natale e una bella passeggiata sulle mura cittadine.

A Living Crib

Pieve di Monti di Villa’s ‘Presepe Vivente’ – Living Crib – a great Christmas tradition in this part of the world. The celebration of the Nativity took place yesterday in a village setting of traditional arts and crafts with stalls offering mulled wine, barley soup, fried pasta and doughnuts. The crisp, clear day concluded with the arrival of the Holy Family and hot air balloons launched into the sunset. It was a truly memorable occasion with a lovely atmosphere on the finest of winter days.


Il presepe vivente di Pieve di Monti di Villa: una grande tradizione natalizia. La celebrazione della Natività si è svolta ieri in un ambiente di villaggio con arti e mestieri tradizionali e bancarelle offrendo vin brulé, zuppa d’orzo, pasta fritta e ciambelle. La giornata tersa e limpida si è conclusa con l’arrivo della Sacra Famiglia e con il lancio di mongolfiere.

How Could One Live Without One?

A very significant day for Bagni di Lucca yesterday. After extensive refurbishment our local library, housed in the former Anglican church, was officially re-opened by the Mayor.

In the evening there was a piano concert given by an extremely talented 27 year old, Lucrezia Liberati, who presented works by Beethoven (op109), Brahms, Dohler and Liszt. The last two names actually played in this very same hall!

All this thanks to our local cultural association, Fondazione Montaigne, under the chairmanship of the indefatigable Prof. Cherubini.


Una giornata molto significativa per Bagni di Lucca ieri. Dopo un’ampia riqualificazione la nostra biblioteca, ospitata nell’ex chiesa anglicana, è stata ufficialmente riaperta dal Sindaco. In serata c’è stato un concerto di pianoforte tenuto da una talentuosa ventisettenne, Lucrezia Liberati, che ha presentato opere di Beethoven (op. 109), Brahms, Dohler e Liszt. Gli ultimi due nomi hanno suonato proprio in questa stessa sala!

Tutto questo grazie alla nostra associazione culturale locale, Fondazione Montaigne, sotto la presidenza dell’instancabile Prof. Cherubini.